|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Online-Wörterbuch Französisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Französisch

Report Spam

Hier kannst du den unten angeführten Eintrag als Spam markieren. Sobald das drei registrierte Benutzer getan haben, wird der Text des Eintrags nicht mehr angezeigt. Sollte ein Beitrag fälschlicherweise als Spam markiert worden sein, kannst du auch eine Gegenstimme abgeben, dadurch erhöht sich die Anzahl der benötigten Spam-Stimmen um eins.

Ist das ein unangebrachter Eintrag (Spam)?
Um abstimmen zu können, musst du registriert und eingeloggt sein. Dadurch soll eventuellem Missbrauch dieser Funktion vorgebeugt werden. Login | Registrieren
Frage:
Bulk-input statt Build-up  
von skadicct (CH), 2011-01-17, 11:52  like dislike  Spam?  
Das Build-up Tool gibt mehr Mühe als Nutzen. Vielleicht war das früher etwas sinnvolles, jetzt aber nicht mehr (ausser adj). Fehlende Substantive wie z.B. Börse, das ich soeben extra erfasste, kommen nicht mit Buildup, sind aber eindeutig Basic. Was kommt ist teilweise exotisch. Warum nicht externe Vokabellisten organisieren und einspeisen? Hier z.B. im Format Textdatei: http://www.vokipedia.de/index.php?title=DEU:Franz%C3%B6sisch:Index

v.a. die Datei Körper, Jura, ev. Abitur, ev. Alltag (enthält zwar öfters einen Fehler), Zahlen (Demo-Datei mit 6 Einträgen), nicht aber der Rest.
Diese Listen sind fehlerhaft (weil gratis), aber wenigstens ein Grundstock. Sie haben auch verschiedene Formate mit dem Zugemüse (qc/qn, le/un, -if/ive...), sodass nur 1 Liste aufs Mal mit Bulk-input eingespiesen werden sollte.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung