Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Online-Wörterbuch Französisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
 äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Französisch
 Que veut dire cette phrase svp? »
« prise de vues aérienne    

French-German Translation of
Bild Léman

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Bild Léman  
von amalgame (CH), 2016-06-16, 19:41  Spam?  
Paul, kannst du das Bild http://defr.dict.cc/?s=lac+de+gen%C3%A8ve
umbenennen auf Léman oder Lac Léman, so wie es ist, ist es ein "WRONG for" Eintrag, und der sollte nicht bebildert werden
Chat:     
Sag doch was, Ama :-)  #846402
von christinchen (DE), Last modified: 2016-06-16, 19:56  Spam?  
schon erledigt.
Oder das hier für die Quasi-historische-Falschschreibe?
http://defr.contribute.dict.cc/image_assign.php?lang=fr&kw=lac+...
Chat:     
von amalgame (CH), 2016-06-16, 20:05  Spam?  
 #846404
hab' ich doch. Doch dann hat so ein Depp namens anonym 5 mal gevotet und es war für die Katz.
Aber ändern konntest du es also, obwohl es schon einmal verifiziert war. Bilder sind also anders als Worteinträge.

Das histor. würde ich weglassen bei den Bildern
Chat:     
ja, Bilder sind nicht so streng.  #846405
von christinchen (DE), 2016-06-16, 20:11  Spam?  
Dann lass ich es weg. Bei den Angelsachsen ist übrigens lake geneva ganz normal drin. Ist das da dann anders oder ist das, weil englisch auf keinen Fall schweizerisch ist?
Chat:     
von amalgame (CH), 2016-06-16, 20:15  Spam?  
 #846406
auf Englisch ist es offenbar ok, das Geneva. Nur auf Französisch ist es der Léman.
Chat:     
von amalgame (CH), 2016-06-16, 20:26  Spam?  
 #846408
In Genf redet man ohnehin mehr Englisch, neben (ein bisschen) FR. Meine Seiten zu den Mietvertrag-Einträgen Kanton Genf waren EN|FR, ohne DE Option. Wenn man DE|FR nebeneinander haben will, muss man (Stadt oder Kanton) Fribourg einschränken. Da gibt es Regionen, wo beide Sprachen perfekt nebeneinander gesprochen werden und in der Schule beides gut gelehrt wird.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden