Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Online-Wörterbuch Französisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
 äöüß...
Optionen | Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Französisch
 Rückübersetzung aus Fra ins Deutsche »
« Herangezogen werden    

French-German Translation of
Faute pour d etre

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Faute pour ... d'etre  
von ChrisMS, 2017-03-29, 15:05  Spam?  37.201.243....
Hallo zusammen, wie muss ich folgenden Nebensatz verstehen: "Faute pour l'usage d'etre une véritable loi, il n'est pas certain..." (que les normes du droit international privé sont applicable).
Ich habe zum Teil für "faute pour ... être" die Übersetzung "weil" oder "falls" gefunden, das fände ich inhaltlich aber komisch. Meine Vermutung: "Weil der Handelsbrauch kein echtes Recht ist". Vielen Dank!

noch keine Antworten...

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
 
 
Überschrift
Nickname
E-Mail (opt.)
Beschreibung
Kontext oder Zusatzinformation. HTML nicht erlaubt! URLs beginnend mit http:// werden automatisch verlinkt. Formatierung: +Wort+ wird zu Wort, *Wort* wird zu Wort.
» Richtlinien
« zurück
 Standard-Antwort: Kontext | selbst versuchen | Frag Paul | Wörterbuch
Postings sind öffentlich sichtbar und können über Suchmaschinen gefunden werden.

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden