Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Online-Wörterbuch Französisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
 äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Französisch
 umschalten »
« An eine Gesellchaft    

French-German Translation of
Je me suis faite

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Je me suis faite une entorse...  
von Safina (UN), 2017-08-02, 11:46  Spam?  
Ich habe eine Verstauchung gehabt?
Antwort: 
von amalgame (CH), 2017-08-02, 12:18  Spam?  
 #875343
Das ist richtig. Und "gehabt" sagt dabei, dass es vorbei ist und du jetzt keine Verstauchung mehr hast.
Antwort: 
Ach! Aber ich habe noch die Verstauchung  #875345
von Safina (UN), Last modified: 2017-08-02, 12:27  Spam?  
Wie kann ich sagen dann?
Ich habe eine Verstauchung?
Antwort: 
von amalgame (CH), 2017-08-02, 13:40  Spam?  
 #875354
Ich habe eine Verstauchung / Ich habe mir [Dativ] den Fuss verstaucht
Antwort: 
Das gefaellt mir danke!  #875355
von Safina (UN), 2017-08-02, 13:45  Spam?  
Antwort: 
von Squirrel-quattro (UN), Last modified: 2017-08-02, 16:06  Spam?  
 #875381
Nichtschweizer Deutsch: "Fuß" statt "Fuss" ;)
Chat:     
den Fuß  #875407
von amalgame (CH), 2017-08-02, 20:39  Spam?  
Antwort: 
und noch ein Verb  #875408
von amalgame (CH), 2017-08-02, 20:41  Spam?  
Ich habe mir eine Verstauchung "zugezogen" - [formeller als nur "haben"]

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
 
 
Überschrift
Username
E-Mail (opt.)
Beschreibung
Kontext oder Zusatzinformation. HTML nicht erlaubt! URLs beginnend mit http:// werden automatisch verlinkt. Formatierung: +Wort+ wird zu Wort, *Wort* wird zu Wort.
» Richtlinien
« zurück
 Standard-Antwort: Kontext | selbst versuchen | Frag Paul | Wörterbuch
Postings sind öffentlich sichtbar und können über Suchmaschinen gefunden werden.

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden