Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Online-Wörterbuch Französisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
 äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-FranzösischSeite 6 von 6  >>
Types of entries to display:     Linguistic Help Needed   Chat and Other Topics   Dictionary and Contribute!  

French-German Translation Forum

Hier kannst du Fragen zu Übersetzungen stellen (auf Deutsch oder Französisch) und anderen Benutzern weiterhelfen. Wichtig: Bitte gib den Kontext deiner Frage an!
Seite
|
#
| Suche | Richtlinien | Neue Frage stellen
Frage:
Gehört doch eigentlich in die Francophonie! » antworten
von christinchen (DE), 2017-09-03, 09:17  Spam?  
Chat:     
Link funktioniert (bei mir) nicht   #877842
von Wenz (DE), 2017-09-03, 19:51  Spam?  
Chat:     
von amalgame (CH), Last modified: 2017-09-03, 21:20  Spam?  
 #877846
Gemäss dem Post von christinchen im EN geht es wohl um diese coole Karte https://i.pinimg.com/originals/24/b1/bc/24b1bc53d0b903ab972e0b5a2e9...

oder um Vorurteile, die wir haben, je nach dem.
Chat:     
Dankeschön, Amalgame!  #877864
von christinchen (DE), 2017-09-04, 08:04  Spam?  
Keine Ahnung, warum das nicht mehr funktioniert. Ich finde die witzig.
Chat:     
christinchen und natürlich alle anderen "Franzosen"  #878093
von Wenz (DE), 2017-09-06, 20:54  Spam?  
Wir sind fast am Ende angelangt - schön wäre es, wenn wir die letzten Subjects noch hätten.
Könnt ihr mal schauen? Danke!

LANDtransport (nicht Schiene, See...)
dict.cc: subject:transp

Linguistik - das Bild mit den Sprachen - ich weiß nicht, ob es geht (habe es ins DE-EN mal übernommen)
https://deeo.contribute.dict.cc/image_assign.php?kw=subject%3Aling&...

Mind. 1 Bild bräuchten wir schon:
dict.cc: subject:lit.

Total schwer, ich weiß nix:
dict.cc: subject:rhet
dict.cc: subject:idiom
dict.cc: subject:spec
Chat:     
die subject Bilder  #878131
von amalgame (CH), 2017-09-07, 11:07  Spam?  
sind sehr gelungen, danke für eure grosse Arbeit!
Chat:     
So viel ist schon erledigt? Super, Wenz! Danke für dein Engagement!  #878134
von christinchen (DE), 2017-09-07, 11:13  Spam?  
Transport ist klar, mit der Linguistik und den anderen, das ist wirklich schwierig. Linguistik ist ja Wissenschaft und Struktur der Sprache und nicht einfach Sprachen. Ich habe jetzt mal für die Franzosen ein Bild für die Literatur vorgeschlagen, das haben wir ja in der Politik auch so gemacht. Aber das ist natürlich bei den kleinen Sprachen nicht möglich. Rhetorik ist in Ordnung. Idiom ... tja, also für die Franzosen geht es, Fontaine hat die Fabel. http://www.expressio.fr/expressions/tuer-la-poule-aux-oeufs-d-or.php subject spec. finde ich das Fragezeichen für mich superrichtig, ich habe keine Ahnung, was das für ein subj. ist.
Chat:     
Danke  #878135
von Wenz (DE), 2017-09-07, 11:19  Spam?  
Ich schau das alles später in Ruhe durch. Löse gerade eine gespachtelte Baumwolltapete von der Wand ab - Drecksarbeit! Einen knappen Quadratmeter hab ich schon seit heut früh um 9.
Chat:     
von amalgame (CH), 2017-09-07, 11:28  Spam?  
 #878137
spéc. kommt von "specialized term", steht für Fachsprache, also alles was "man" nicht versteht. Das Fragezeichen dafür ist eine gute Idee dict.cc: subject:spec.
Chat:     
idiom  #878171
von Wenz (DE), 2017-09-07, 17:19  Spam?  
dict.cc: subject:idiom
Dieses Subject kann ja nicht mehr angefüllt werden. Idiom gibt es eigentlich nicht mehr.
Auch wenn es event. bei dem einen oder anderen der "kleinen dicts" nicht absolut paßt, ist es mMn egal - zum Teil haben die auch nur ganz wenige Idiom-Einträge.
Chat:     
wenz  #878174
von christinchen (DE), 2017-09-07, 17:39  Spam?  
na, fertig? Tapete ab? Hier steht, dass sie leicht zu entfernen ist.  :-) http://www.baumwollputz-fair.de/
Ich glaub dir aber, wenn die schon schreiben: lieber noch mal eine Schicht drauf ...
Chat:     
christinchen, ... Theorie und Praxis !!! 1 guten qm hab ich in 4 Std. geschafft.  #878175
von Wenz (DE), Last modified: 2017-09-07, 17:50  Spam?  
Ich hoffe, daß ich jetzt etwas Übung habe und es ab morgen dann schneller geht ;-)
Chat:     
Wie wahr!  #878189
von christinchen (DE), 2017-09-07, 19:38  Spam?  
C'est en forgeant, on devient forgeron. Du bekommst dann den Titel: Flüssigtapetenabkratzmeister und sasso übersetzt ihn ins Französische! :-)
Frage:
off topic » antworten
von christinchen (DE), 2017-06-26, 20:39  Spam?  
Liebe Schweizerinnen und Schweizer,
früher musste man sich, wenn man mit dem Fahrrad in die Schweiz gefahren ist (jedenfalls bei längeren Touren) bei der Post einen "Bäbber" kaufen, den man dann aufs Schutzblech geklebt hat. Mir blieb der Sinn dieses Bäbbers ziemlich verborgen, aber der Anschiss wegen eines fehlenden war beeindruckend genug. Ich glaube, er war das Pendant zum Schildchen an den Rädern. Die gibt es ja nicht mehr. Gibt es diesen Bäbber noch? Ich weiß auch nicht mehr, wie er richtig hieß, sonst könnte ich es ja googeln. Ich liebäugel mit dem Rhein - Rhone-Radweg. Da könnte ich einfach hier losfahren.
Chat:     
nicht Fahrrad  #873047
von Melie (UN), Last modified: 2017-06-27, 20:48  Spam?  
Velo musst du guugeln! Und dann noch Vignette.

Aber die Velovignette wurde 2011 zum letzten Mal verkauft. Jetzt wird das durch die Haftpflichtversicherung abgedeckt. Es ist keine Verkehrsabgabe wie die Autobahnvignette, sondern eine Versicherung gegen Sachschäden an andern.
Du brauchst heute keine mehr zu lösen, und früher als Tourist eigentlich auch nicht.
Chat:     
Bäbber =label, oder jem. (Schwabe?) erklärt es so:  #873050
von Melie (UN), 2017-06-27, 20:46  Spam?  
An richtiger Bäbber isch erscht an Bäbber wenner wo druffbäbbt. Ond ohne dasses henta druff bäbbig isch bäbbts net ond isch deshalb au koin Bäbber.
Mr nimmt also a Stickle wo an Bäbber werra soll, machts hentadruff bäbbig ond no ischs an Bäbber.
Wenn an Bäbber wo druff bäbbt no isch des Doil bebäbbt.
Scheene Bäbber nennt mer au Schdigger ond die werrad gsammelt.
So a Schdiggersammlung bschdeht braktisch aus lauter Bäbber.
Chat:     
Danke, Melie.  #873053
von christinchen (DE), 2017-06-27, 21:51  Spam?  
ich wusste, dass ich einen Knoten im Hirn hatte: VELOVIGNETTE. O.K.
Bist Du Dir sicher, dass man keinen brauchte? 1976 wurden wir drei wirklich völlig harmlosen und auch netten, noch minderjährigen Mädchen auf dem Weg nach Delément schwer zusammengefaltet wegen Fehlens dieser Vignette. Und dann habe ich sie brav immer gekauft. Hmhm!
Gut, dass man das nicht mehr braucht.
Frage:
Neuer Rekord: 23 Einträge verifiziert in 1 Minute » antworten
von jumis (CH), Last modified: 2017-06-10, 15:23  Spam?  
Heute um 11:36 Uhr: 23 Einträge in 1 Minute, das entspricht 2,6 Sekunden pro Eintrag. 2,6 Sekunden zum Laden, Lesen, Prüfen, Entscheiden und Klicken.

Total in 14 Minuten 179 Einträge, d. h. 4,7 Sekunden pro Eintrag.

http://defr.users.dict.cc/hezb/contributions/votes-archived/
Ein Genie?
Chat:     
von Squirrel-quattro (UN), 2017-06-10, 17:28  Spam?  
 #872011
Wow, da muss jemand echt schnelles Internet haben, schnell denken können und ein sehr breitgefächertes, jederzeit abrufbares (Allgemein-)Wissen haben! Ich brauch schon fast 5 Sekunden, um mir eine Seite von den Einträgen durchzulesen ...

Mal im Ernst: Finde ich überhaupt nicht gut.
Wie schafft man es bitte, 6 Vogel-Einträge mit jeweils mehreren lat. Bezeichnungen neben 13 weiteren (Fachwortschatz-)Einträgen innerhalb von einer Minute zu überprüfen?!
Chat:     
Ein Genie!  #872014
von Wenz (DE), Last modified: 2017-06-10, 18:42  Spam?  
Aber was jetzt die Vögel und zool. Sachen angeht, da mache ich es häufig so: Ich schaue mir den Überblick an, suche mir einen Latein-Begriff und recherchiere. Davon bekommt zuerst mal niemand was mit. Wenn ich fündig wurde und sagen kann, diese Einträge (bei dem gleichen Latein) sind ok., dann kann ich ruckzuck die Einträge öffnen und verifizieren (ohne die im Comment angegebenen Links zu berücksichtigen).
PS: Was ich noch sagen wollte:
Ihr könnt das Genie behalten; wir brauchen es nicht im DE-EN-dict ;-)
Chat:     
Wenz  #872017
von Squirrel-quattro (UN), 2017-06-10, 19:16  Spam?  
Aber du wirst wohl kaum mit 179 gleichzeitig geöffneten Einträgen arbeiten, oder? Und wenn nicht, wirst du zum Recherchieren wahrscheinlich auch mehr als eine Minute brauchen ...

Deinem PS stimme ich zu. ;) Es gibt noch einige andere Sprachpaare, wo solche Genies nicht benötigt werden, das geht dort auch (bzw.: viel besser) ohne ...
Chat:     
Squirrel-quattro: Ich wollte nur mal rumfaseln wie bei  mir das Verifizieren aussehen kann.  #872018
von Wenz (DE), 2017-06-10, 19:47  Spam?  
War allgemein.
Chat:     
Leute!   #872019
von christinchen (DE), 2017-06-10, 20:15  Spam?  
Hey! Contenance !
Frage:
Ich weiß zwar nicht, ob es euch aufgefallen ist, aber.. » antworten
von hezb (AT), 2017-04-22, 04:37  Spam?  
wir haben die Wörterbücher Ungarisch-Deutsch, Portugiesisch-Deutsch UND Rumänisch-Deutsch, was die Anzahl der Einträge angeht überholt!

Champagner für alle! Ich bin mächtig stolz auf unsere kleine Sub-Community!
Chat:     
Danke! Wo und wann?  #869272
von jumis (CH), Last modified: 2017-04-23, 12:49  Spam?  
(^.^)
Chat:     
Na denn, prost!  #869330
von amalgame (CH), 2017-04-24, 13:04  Spam?  
Die Anzahl Einträge sagt allerdings nicht viel aus, jedenfalls nicht, ob wir gut sind. Oder ob man im Fall von DE EN vor lauter vielen Einträgen überhaupt das findet, was man sucht.
Chat:     
Amalgame  #869336
von christinchen (DE), 2017-04-24, 14:42  Spam?  
Ich sag jetzt nichts zum Thema: Schweizer Understatement! In meiner Jugend betreute ich mal eine reiche Dame, die war Millionärin und wohnte mitten in Basel auf dem Kohlenberg. Jedesmal, wenn ich in meinem jugendlichen Leichtsinn ein bisschen aufdrehte, erhielt ich einen Vortrag über "echte" Zurücknahme. Sie konnte übrigens auch in zerrissenen Strümpfen rumlaufen!
Chat:     
von amalgame (CH), Last modified: 2017-04-24, 20:10  Spam?  
 #869355
ok, wir dürfen auch stolz sein; Schulterklopf.
Frage:
Chers et chères camarades de la francophonie,  » antworten
von christinchen (DE), Last modified: 2017-04-16, 11:27  Spam?  
je souhaite une bonne fête de paques à vous tous et à vous toutes ! Christinchen
Chat:     
Danke, christinchen! Das wünsche ich Dir auch.   #868823
von Wenz (DE), 2017-04-16, 11:19  Spam?  
Und auch allen anderen dict'lern: Frohe Ostern!

(( Als ich vorgestern erleichtert vom Zahnarztstuhl gestiegen bin und voll glücklich (und übermütig) war, habe ich beim Verabschieden zum "Meister" gesagt: Ihnen auch schöne Ostern und welche Farbe an Ostereiern bevorzugen Sie denn so? Ich meine natürlich gerade heuer - im Wahljahr?
Blöder Witz, er hat mich total entgeistert angesehen. Der Groschen ist wahrscheinlich erst später gefallen, aber da war ich flugs verschwunden. ))
Chat:     
Joyeuses Pâques !  #868825
von jumis (CH), 2017-04-16, 13:39  Spam?  
Frage:
Neue Abstandsregelung bei Doppelpunkt etc. » antworten
von jumis (CH), 2017-03-31, 23:54  Spam?  
Offenbar muss ab morgen auch bei Smiley-Kombinationen ein Abstand nach dem Doppel- oder Strichpunkt gesetzt werden. Also statt  :-)   neu  : -)

Siehe
http://www.academie-francaise.fr/emoticone/nouveau
http://www.cnrtl.fr/grammaire/emoticone

In diesem Sinne ; -)
Chat:     
von Melie (UN), 2017-04-01, 07:13  Spam?  
 #867861
: -))
Chat:     
: -))  #867862
von christinchen (DE), 2017-04-01, 09:11  Spam?  
Frage:
Das habt Ihr recht gemacht.  » antworten
von christinchen (DE), 2017-02-12, 18:01  Spam?  
http://www.badische-zeitung.de/schweizer-stimmen-fuer-erleichterte-...
Hingen da wirklich solche Plakate rum? Mon dieu !
Frage:
Rutscht gut ins neue Jahr! » antworten
von jumis (CH), 2016-12-31, 12:23  Spam?  
Ich wünsche euch allen im 2017 ganz viele schöne Erlebnisse und spannende Begegnungen.
Chat:     
Danke jumis.   #862126
von Wenz (DE), Last modified: 2016-12-31, 13:03  Spam?  
Und mir wünsche ich heute Nacht keine "spannenden Begegnungen" wie im letzten Jahr. Da kamen so Halbwilde vorbei und haben mit rohen Eiern um sich geworfen. 1 Ei hat die Hausfassade getroffen und 4 (sprich: VIER) zwei Rollladen. Leider waren sie nicht ganz zu, so daß die ganze gelbe Sauce durch die Löcher gelaufen ist. Und da kann ich nur sagen: Verdammte Putzerei und von außen bin ich gar nicht hingekommen, da mußte ich mir Hilfe holen.

Ebenfalls an alle andere einen guten Rutsch!
Chat:     
Rollladen zu und ...  #862130
von jumis (CH), Last modified: 2016-12-31, 14:06  Spam?  
... schöne Musik, etwas Feines zum Essen und Trinken, je nach Lust eine DVD (auf keinen Fall Fernsehen...) oder ein Buch, und morgen bei Sonnenschein erwachen und alles ist gut. So oder ähnlich - das wünsche ich dir!
Chat:     
Dankeschön!  #862135
von christinchen (DE), 2016-12-31, 14:23  Spam?  
Auch von mir Euch allen einen superguten Start ins Neue Jahr! Keinen Stress in der Nacht und einen gemütlichen Anfang und ein gutes Gelingen für alle Vorhaben 2017
wünscht Christinchen
Frage:
Je vous souhaite une très joyeuse fête de Noël! » antworten
von christinchen (DE), 2016-12-24, 19:18  Spam?  
Chat:     
Das wünsch ich Dir auch!  #861615
von Wenz (DE), Last modified: 2016-12-24, 22:45  Spam?  
Und allen anderen dict'lern ebenfalls!
Frage:
christinchen » antworten
von Squirrel-quattro (UN), 2016-11-07, 22:37  Spam?  
Magst du mich mal anschreiben oder dein Kontaktformular frei geben (zumindest für kurze Zeit)? Passt nämlich nicht so richtig hier ins FR-DE-Forum ...
Chat:     
Hallo Squirrel,  #858309
von christinchen (DE), 2016-11-11, 20:47  Spam?  
ich habe das Kontaktformular aufgemacht.
Grüße
Christinchen
Frage:
Das ist doch eine tolle Frau, oder? » antworten
von christinchen (DE), 2016-08-08, 12:53  Spam?  
Chat:     
von amalgame (CH), 2016-08-08, 13:25  Spam?  
 #851005
"Alter vor Schönheit" stimmt hier wieder einmal nicht, es sind wirklich sehr schöne Fotos von einer alten Frau
61 Fragen und 491 Übersetzungen (= 552 Einträge) derzeit im Französisch-Deutsch-Forum
Spam-Reports bitte über den Link neben Name und Datum des Eintrags!      
nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden