Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Online-Wörterbuch Französisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-FranzösischSeite 144 von 147   <<  >>
Types of entries to display:     Linguistic help needed   Chat and other topics   Dictionary entries   Contribute!  

French-German Translation Forum

Hier kannst du Fragen zu Übersetzungen stellen (auf Deutsch oder Französisch) und anderen Benutzern weiterhelfen. Wichtig: Bitte gib den Kontext deiner Frage an!
Seite
|
#
| Suche | Richtlinien | Neue Frage stellen
Frage:
input updaten geht nicht mehr recht » antworten
von fleurette (CH), 2019-05-08, 15:05  like dislike  Spam?  
Seit ca. 2-3 Wochen kann man keinen update mehr machen auf eigenen inputs, wenn man dabei am Eintrag nichts verändert aber einen Text oder Link etc. hinzufügen will. Die Abänderung verfällt bei "submit" und es sagt, dass ich diesen input bereits gemacht habe / duplication not saved. Früher ging das. Paul?

Natürlich könnte ich einen Comment stattdessen machen, das verwirrt aber nachfolgende Mitarbeiter. Solange noch keine votes oder comment vorhanden sind, ist ein "update" das bessere Vorgehen.
Antwort: 
Ja, die Beobachtung von fleurette stimmt.  #908574
von Wenz (DE), Last modified: 2019-05-08, 15:36  like dislike  Spam?  
Ich nehme an, daß es zu 99,9% daran liegt (denn da ist es mir zum erstem Mal aufgefallen):
#904128 Forum E-D, bzw. #908342
Die Sperre allerdings ist schon nützlich. Paul kannst Du bitte mal schaun und event. etwas umprogrammieren.
Antwort: 
von Paul (AT), 2019-05-08, 15:50  like dislike  Spam?  
 #908580
Okay, verstehe!
Hab die Sperre umprogrammiert, jetzt sollte es wieder funktionieren!
Antwort: 
von fleurette (CH), 2019-05-08, 17:17  like dislike  Spam?  
 #908582
Ja, funktioniert wieder, danke.
Frage:
Haben wir das schon mal diskutiert,  » antworten
von christinchen (DE), 2019-05-07, 21:47  like dislike  Spam?  
wie wir das mit den Artikeln bei Städten machen? Weglassen finde ich nicht so gut wegen der Adjektive, aber es ist im Französichen vielleicht nicht so genau festgelegt. Was tun?
Antwort: 
So wie unter Paris?  Paris {m}  #908566
von Wenz (DE), 2019-05-08, 09:38  like dislike  Spam?  
Und schau mal unter den Inflections
la Bâle | -                         (das) Basel | -  

Oder was meinst Du genau, Christinchen?
Antwort: 
von christinchen (DE), 2019-05-08, 15:38  like dislike  Spam?  
 #908576
ja, es ist halt nicht so eindeutig im Französischen, ob eine Stadt nun weiblich oder männlich ist, aber gut, man kann es ja immer wieder korrigieren. Ich komme drauf, weil wir Meißen hatten und jetzt Hameln, bei den französischen Städten ist es einfacher, da finde ich mehr Quellen.
Antwort: 
siehe Matthieu:  Hambourg [ville allemande] | -   #909000
von Wenz (DE), 2019-05-19, 09:14  like dislike  Spam?  
https://defr.contribute.dict.cc/inflections/history.php?id=456174&a...

Nur nebenbei, weil ich das gerade gesehen habe.
Antwort: 
Danke Wenz, genau  das meinte ich  #909013
von christinchen (DE), 2019-05-19, 11:48  like dislike  Spam?  
und wie machen wir es ?
Antwort: 
spannend und frustrierend  #909526
von mike007, 2019-06-03, 17:22  like dislike  Spam?  91.39.133...
Danke, dass Ihr das hier bringt. Ich hatte das Problem noch nicht und finde es spannend. Dies habe ich spontan gefunden bei Dr. Google:
https://www.projet-voltaire.fr/culture-generale/genre-noms-villes-m...

10 Minuten später:
Aber die Suche nach "le genre grammatical des villes francaises" bringt leider eine Flut von Artikeln. Das Thema ist in Frankreich und Kanada anscheinend beliebt. Ich hab's erstmal aufgegeben :-(
Antwort: 
Dauerbrenner  #909527
von mike007, 2019-06-03, 17:35  like dislike  Spam?  91.39.133...
Hallo christinchen :-)
ist es nun lustig oder enttäuschend, dass eine "christineh" schon 2006 woanders einen passenden Thread aufgemacht hat?
https://www.etudes-litteraires.com/forum/topic1093-le-genre-des-pay...
Chat:     
:-))  #909722
von christinchen (DE), 2019-06-07, 14:57  like dislike  Spam?  
nicht verwandt, nicht verschwägert! Ja, man kann ja noch ein bisschen zuwarten. Die Genderdebatte führt so wie so zu neuen Entwicklungen.
Frage:
Buchtitel » antworten
von liberte (DE), 2019-05-03, 09:13  like dislike  Spam?  
Liebe Leser,
ich suche die Übersetzung für einen Buchtitel: "Klein' Marie" im Sinne einer Abkürzung für "das kleine Mädchen Marie".

Danke für Hilfe!
Antwort: 
von fleurette (CH), 2019-05-03, 19:42  like dislike  Spam?  
 #908426
Antwort: 
Buchtitel "Klein' Marie"  #908440
von liberte (DE), 2019-05-04, 13:10  like dislike  Spam?  
Vielen Dank für Deine Nachricht, Fleurette"
Wie würde man denn diesen Titel wortwörtlich übersetzen?
Petit(e) Marie?

Merci.
Antwort: 
von fleurette (CH), 2019-05-04, 15:47  like dislike  Spam?  
 #908451
"Fillette Marie", "Petite Marie" (mit -e bei petite) und bestimmt noch weitere Möglichkeiten
Frage:
Kurze Frage zu "très" » antworten
von d0md0m, 2019-04-28, 12:32  like dislike  Spam?  95.223.231...
Hi,
ich habe mein Schulfranzösisch größtenteils leider wieder vergessen.
Wenn ich so etwas sagen will wie "sehr vegan", heißt es dann "très vegan"?

Danke
Antwort: 
Ja!  #908200
von christinchen (DE), 2019-04-28, 12:37  like dislike  Spam?  
Antwort: 
von d0md0m, 2019-04-28, 12:59  like dislike  Spam?  95.223.231...
 #908203
ok, danke
Frage:
Lieber Paul, kriegen wir das auch? » antworten
von christinchen (DE), 2019-04-26, 13:32  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Klar, kein Problem!  #908099
von Paul (AT), 2019-04-26, 14:07  like dislike  Spam?  
Ist eingebaut!
Antwort: 
Dankeschön!  #908100
von christinchen (DE), 2019-04-26, 14:16  like dislike  Spam?  
Frage:
Ideen ausgegangen? » antworten
von liberté, 2019-04-24, 18:04  like dislike  Spam?  91.11.74....
Ich benötige die französische Übersetzung dieses Werbeslogans. Konkret geht es um ein Werbeplakat, das unkreativen Menschen kreative Gestaltungsideen offeriert.
Im Sinne von einer Person, die keine "zündende" Ideen mehr hat, um kreativ zu sein.
Die bildliche Assoziation auf dem Werbeplakat ist eine "ausgebrannte Kerze".

Vielen Dank für die Unterstützung
Antwort: 
(en) manque d'idée ?  #907986
von fleurette (CH), 2019-04-24, 18:17  like dislike  Spam?  
Antwort: 
court de bonnes idées ?  #908000
von christinchen (DE), 2019-04-24, 19:55  like dislike  Spam?  
Frage:
avoir l'air fatigué » antworten
von cadsl (DE), 2019-04-15, 23:10  like dislike  Spam?  
est-ce que on écrit:
Elle a l'air fatiguée.
Ils ont l'air fatigués. etc?

Ou est-ce que 'fatigué' ne change pas?

merci beaucoup
Antwort: 
nicht so einfach! Wohl auch nicht für die Franzosen selbst.   #907602
von christinchen (DE), 2019-04-16, 09:21  like dislike  Spam?  
schau mal hier: https://www.projet-voltaire.fr/regles-orthographe/elle-a-l-air-seri...
und hier : https://la-conjugaison.nouvelobs.com/regles/orthographe/l-accord-de...

Sie scheint müde zu sein = fatiguée
Sie scheinen müde zu sein = fatigués

Sie hat einen müden Gesichtsausdruck = air fatigue
Frage:
dict.cc - Weil ich diesen Eintrag gerade sehe  » antworten
von Wenz (DE), 2019-04-04, 09:31  like dislike  Spam?  
Dict.cc - ein großartiges Wörterbuch - beinhaltet viele informative und orginelle Übersetzungen.
defr.dict.cc: dict cc un dictionnaire formidable contient beaucoup de traductions informatives et originelles

Fragen wir mal den Paul: 4;Paul - Ist es möglich, daß Du ein dict.cc-Bild/Logo (oder wie immer man das nennt) hochladen kannst? Das wär eine feine Sache! Was meinen?
Chat:     
von Paul (AT), 2019-04-04, 10:18  like +1 dislike  Spam?  
 #907085
Zum Wörterbucheintrag dazu? Ich denke nicht, dass das sinnvoll ist. Das Logo wird ja ohnehin auf allen Seiten prominent dargestellt.
Chat:     
defr.dict.cc: dict cc un dictionnaire formidable contient beaucoup de traductions informatives et originelles  #907087
von Wenz (DE), 2019-04-04, 10:31  like dislike  Spam?  
Bild auswählen
Hier gibt es ein Bild (mit Stockillustrationsnummer 427705393). Dieses Bild könnten wir dann löschen bzw. ein 2. Bild mit "dict.cc" dazufügen.
Chat:     
von Paul (AT), 2019-04-04, 10:41  like dislike  Spam?  
 #907088
Finde ich nicht so gut. Das ist eher verwirrend, wenn dann links und rechts das Logo angezeigt wird.
Chat:     
Okay, jetzt versteh ich.  #907089
von Wenz (DE), 2019-04-04, 10:53  like dislike  Spam?  
Chat:     
Ist  "orginell" event. [schweiz.] für originell  #907117
von Wenz (DE), Last modified: 2019-04-05, 09:00  like dislike  Spam?  
...  und orginelle Übersetzungen
Siehe hier:
https://books.google.de/books?id=HEVbylZeCeEC&pg=PA108&lpg=...

PS: Das französische originel und das deutsche originell ... falscher Freund?  Siehe hier:
original, originale adj. = originell
originel, originelle adj. = ursprünglich
https://dict.leo.org/forum/viewGeneraldiscussion.php?idforum=12&...
Wer kann das bestätigen?
Chat:     
zur ersten Frage 09:00  #907303
von fleurette (CH), 2019-04-10, 10:28  like dislike  Spam?  
"orginell" ohne erstes i ist eine kreative Abwandlung und nicht typisch schweizerisch. Vielleicht leicht humoristisch
Frage:
Subject 'publ.' geändert zu 'market.'  » antworten
von jumis (CH), 2019-03-25, 21:17  like dislike  Spam?  
Nur zur Information: Paul hat nach einer Diskussion im EN-Forum das Subject publ. (Werbesprache) geändert zu market. (Marketing).
https://forum.dict.cc/?pagenum=17336&hilite=906651&kw=#entr...
Chat:     
von fleurette (CH), 2019-03-27, 09:56  like dislike  Spam?  
 #906821
Dieser Thread wurde nachträglich unten eingefügt, siehe 20. März: vom EN Forum her sichtbar gemacht in allen andern Sprachpaaren (neue Funktion).
Das Subject, von dem hier gesprochen wird, ist bei uns sehr klein (beide Fachgebiete zusammen 41 Einträge)
defr.dict.cc: subject:market.
Dabei sind wir doch auch schon bei 83 000 Einträgen.
Chat:     
Danke   #906893
von Pescatore (DE), 2019-03-28, 16:11  like dislike  Spam?  
für die Info :)
Frage:
Wörterbuch in Anki exportierbar? » antworten
von mephatdict (CA), 2019-03-23, 11:20  like dislike  Spam?  
Hallo zusammen
ich lerne französisch sowohl in einem "real-life" Sprachkurs als auch mit Duolingo und habe das gesamte Duolingo-Vokabular als Ank-Flashcards importiert. Weiterhin schreibe ich selbst alle Wörter aus meinem Sprachkurs in Anki rein. Jetzt möchte ich gerne Fachvokabular, also bspw. aus dem Fachgebiet Technik, auch in Anki reinbekommen, ohne dass ich alle Wörter selbst abschreiben muss. Gibt es die Möglichkeit, ein Wörterbuch hier von dict.cc zu exportieren, so dass ich es wiederum in Anki importieren kann? Das Technik-Wörterbuch umfasst immerhin über 800 Wörter und die selbst wieder in den Vokabeltrainer zu hacken, ist schon ziemlich viel Aufwand. Weiss jemand Rat? Oder hat jemand einen Grundwortschatz zu Technik/HLK/Gebäudetechnik für französisch?
Vielen Dank!
Gruss, Joh
Antwort: 
Bitte frag Paul!  #906666
von christinchen (DE), 2019-03-23, 11:56  like dislike  Spam?  
Das ist eine Frage für Paul, den Betreiber von dict.cc. Schreib bitte an paul4;dict.cc!
Antwort: 
von Paul (AT), 2019-03-23, 12:22  like dislike  Spam?  
 #906667
Wenn man eine persönliche Vokabelliste unter https://my.dict.cc/ hat, dann kann man diese über "Verwalten" in ein Textformat exportieren. Ob Anki das importieren kann, weiß ich aber nicht.

Fachgebiete von dict.cc lassen sich leider nicht automatisch in persönliche Vokabellisten umwandeln, um diese exportieren zu können. Wenn man sehr gute IT-Kenntnisse hat, kann man aber den Gesamtwortschatz aller Übersetzungen als Textdatei herunterladen und entsprechend filtern und aufbereiten.

Oder man ruft defr.dict.cc: subject:tech. auf und fügt seitenweise alle Begriffe in eine persönliche Vokabelliste ein. Das funktioniert mit einem Rechtsklick auf eine beliebige Übersetzung, dann im Menü "Alles markieren" und "In Vokabelliste übernehmen" anklicken. Auf die nächste Seite blättern und Vorgang wiederholen, usw.
Antwort: 
von Squirrel-quattro (UN), 2019-03-23, 14:44  like dislike  Spam?  
 #906671
... und vorher in den Optionen unter https://defr.dict.cc/dict/options.php die Suchergebniszahl je Seite ändern, dann geht es schneller. ;)
Antwort: 
von mephatdict (CA), 2019-03-24, 14:02  like dislike  Spam?  
 #906702
Cool, das ging ja wirklich einfach! Immer 200 Karten in eine Liste (mehr als 250 passen nicht in eine Liste), das waren dann also 5 Stück, diese als csv exportiert und in Anki importiert - genial! Danke für eure Hinweise`!
VG Joh
Antwort: 
von Squirrel-quattro (UN), 2019-03-24, 14:04  like dislike  Spam?  
 #906703
Noch als Tipp fürs nächste Mal: In die temporäre Vokabelliste gehen nur 250, in die anderen Vokabellisten gehen wesentlich mehr ...
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung