Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   NO   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Online-Wörterbuch Französisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Französisch
Types of entries to display:     Linguistic help needed   Chat and other topics   Dictionary entries   Contribute!  

French-German Translation Forum

Hier kannst du Fragen zu Übersetzungen stellen (auf Deutsch oder Französisch) und anderen Benutzern weiterhelfen. Wichtig: Bitte gib den Kontext deiner Frage an!
Suche | Richtlinien | Neue Frage stellen
Frage:
Anwendungs  
von CirTap (DE), 2019-06-07, 01:38  like dislike  Spam?  
...und es geht weiter mit einem anderen Zaubermittelchen und dessen Anwendungsanleitung.

Jod-Tinktur zur Behandlung von bakteriellen Infekten bei Stein- und Lederkorallen.
Anwendung: Erforderliche Wassermenge aus dem Aquarium entnehmen, entsprechende Menge XYZ zugeben und umrühren. Zu behandelnde Koralle ins Wasserbad geben und 5 Minuten darin belassen. Danach die Koralle zurück ins Aquarium setzen. 
Diesen Vorgang 3 Tage hintereinander wiederholen. Wasserbad lichtgeschützt lagern, um es mehrfach zu verwenden.


Teinture d'iode pour le traitement d'infections bactériennes *dans* les coraux durs et mous.
Application: Prenez la quantité d'eau nécessaire de l’aquarium, ajoutez la quantité appropriée de XYZ et mélangez. Mettez le corail à traiter au ce *bain d'eau*, et laissez-le pendant 5 minutes. Puis retournez le corail à l'aquarium. 
Répétez cette procédure pendant 3 jours consécutifs. Gardez le bain d'eau à l'abri de la lumière pour l'utiliser plusieurs fois.


Sind Infektionen "dans" Korallen?

Ich glaube nach "et mélangez" fehlt was.

Für "Wasserbad" (bain d'eau) gibt es auch "bain-marie", aber das ist nach meinem Kochverständnis eine schonende Garmethode über Wasserdampf (en: double-boiler) und kein Reinigungsutensil.

"coraux durs et [coraux] mous" habe ich über die Kreuzverweise zu den franz. Wikipedia-Artikeln:
- Wikipedia(DE): Steinkoralle
- Wikipedia(DE): Lederkorallen

Danke!
 « zurück


nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten